中新社平潭9月1日电 题:“汉语桥”上的非洲学子
中新社记者 闫旭
“00后”非洲姑娘满娜娜,最近来到①中国参加第23届“汉语桥”世界大学生中文比赛全球决赛,结交了很多好朋友→。“大家来♀自五大洲的130个国家和地区,却都能通过汉语交流※。我们一起了解中国文化,品尝各种中︾国美食,特别开心。”她说。
作为本届“汉语桥”比赛赞比亚赛区的冠】军,满娜娜是赞比亚大学中文专业的大一学生。而她与中文¤的缘分,从7岁就开始了。
2012年,热爱中国◤文化的父母介绍满娜娜学中文,但那时中文■并没有引起她的兴趣。2019年,她看了中国热播电视剧《亲爱的,热爱的》后,开始ω通过网络学中文。
在满娜娜家里,中文与中餐早已成为生活中①必不可少的一部分□ 。她说,家人都在学中文,在家里经常用中文→聊天,一家人都会用筷子,甚至妈妈↑还会做饺子。
满娜娜一家▲的中国情,成为中非文化交流日益扩大、不断『深化的一个缩影。在正于福建举行的本届“汉语桥”比⌒ 赛全球决赛中,中新社记者采访的多名非洲选手对中国文化有着相同的热爱。
来自莫桑比克的叶柯从小爱▼看中国电影,虽听不懂演员在说什么,但觉得很ㄨ有趣。后来得知在孔子学院可以学中文,他通过考试进入蒙德拉内大学孔子学院,“刚开始学习◥遇到很多困难,为了克服困难,我每天去图书馆看书,慢ぷ慢了解中国文化”。
去年,叶柯作为“汉语桥”比赛的观摩选手来到中国。回到莫桑比克后,他决心更加努力学习中文∩。今年,他如愿作为莫桑比克赛区冠军来到中国参加决赛。
学汉语的过程中,叶柯迷上了脱口秀和京腔民谣。看脱口秀演出时,遇到听不懂的,他就︻查字典、反复看。闲暇时他也喜欢唱一段《赶三关》和《武家坡》。受他的影响,他的弟△弟也迷上了中文,未来也打算进入孔子学院学习。
来自马达加斯加的陆爱兰对中●国文化的热爱,则来自于与生俱来的中国血统——她的爷爷奶奶是中国和马达加斯加混血。“他们从小在马达加斯加@生活,没有机会学中文。我想要学,因为我想跟◥中国人交流。”
陆爱兰告诉中新社记者,她的曾祖父姓陆,来自◥中国广东,她的家里保留着一部分广东的饮食习惯,比如≡全家人都喜欢吃叉烧。
在这次“汉语桥”比赛全球决赛中,陆爱兰进入㊣了30强。“我们全家人都为我》高兴。”她说着,脸上笑意盈盈。
“有很多中国的公司来马达◢加斯加修路、建建筑,有越来越多中国游客来旅游,中国还给我╳们带来先进科技。这些对马达加斯加的经济发展特别重要。”与中国的交流合作,令陆♂爱兰看到马达加斯加发生的变化。
满娜娜曾经搭乘过中国援建的铁路。“过去赞比亚的交通运输非常困难★,是『在中国的帮助下变得很便利。”她说,中国还派遣医疗队到赞比亚,所以特别感谢〓中国,因为中国真的帮助了赞比亚。
满娜娜希望∑自己未来也能成为赞中交流合作的一座桥梁。叶柯希望给自己争取一个到中国读研究←生的机会,未来能在莫桑比克当一名汉语老师。陆爱兰希望从事马达加斯加与中●国的海╲运贸易,也想在马达加斯加传播中国文化。
“与中国的合作对马达加斯加很重要,学中文对我很重要,中国文化也已经成☆为我的一部分。”陆爱兰说。(完)
(聚焦中非合作)“汉语桥”上的非洲学子下一篇:寿司郎提供变质食物
上一篇:张昊唯和发小和解